= . | Leonard Ancuta [28.May.08 18:56] |
mie imi place cum scrii. ai un typo - Iarăți mă țin in rest uneori faci abuz de limba engleza. nu stiu de ce ti-au ous tecstu la atelier, mie imi parea mai degraba de recomandat. | |
= bilingv | Rugescu Ioana Adina [29.May.08 01:29] |
Interesanta abordare! Nu sunt sigura ca imi place abourdarea aceasta bilingva. Sunt mai degraba adepta folosirii unor expresii din alta limba pentru a sublinia ceva. Aici insa"sublinierea"este prea deasa. Mult succes in continuare. RIA | |
= ancuta | Dafina David [29.May.08 12:21] |
din moment ce sunt offtopic și pe comentarii, păi, sir, ce să spun, decât că e cel mai cretin comunism pe care îl trăiesc, grație agoniei.com . Asta că m-am născut prin 85, și n-am mai conștientizat decât revoluția și faptul că taică-meu trebuia să plece totuși la București. | |
= ria | Dafina David [29.May.08 12:23] |
păi, aici am doar O subliniere în engleză, ria, nu văd în ce anume sunt deasă înafară de obsesii, dar nah, cum spui, succes și ție. | |
= sub semnul crinului | Vasile Munteanu [29.May.08 12:39] |
Dafina: referitor la supărarea ta exprimată în și vis-a-vis de comentarii, îmi permit să spun următorul lucru: comunismul înseamnă o singură regulă; democrația, în afara libertății (în cazul de față, de exprimare), înseamnă mai multe reguli; reguli, de altfel, posibil de parcurs chiar în partea superioară a acestei pagini, la rubrica "Reguli" și care, printre altele, spune că un comentariu trebuie să facă referire la text, nu să aibă un conținut "chatistic"; prin urmare, dacă libertatea ta de exprimare se simte îngrădită, îmi permit să spun că în tine se află dictatorul căruia ai să îi reproșezi ceva. acum, despre text: mi-a plăcut (găsind chiar inedită abordarea) încercarea aceasta de a demonstra silogistic existența sufletului, aflat parcă într-un pe sfârșite proces de simplificare ("tai ațele de prisos") a lucrurilor, vorba poetului, "totdeauna mici"; trecutul semnifică și resemnifică, însă numai prezentul certifică; dar, da, "lily" mi se pare nepotrivit în context - nu am nimic împotrivă, dar, aici, tetxul nu justifică bilingvismul. am citit, Vasile Munteanu | |