poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 6068 .



Cum nu se scrie un haiku
personale [ ]
traducerea unui articol

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [alchimina ]

2007-02-08  |     | 





Do Your Haiku Submissions Contain Any of These Isn'ts? Better Check!
Lorraine Ellis Harr

Conțin postările dv. vreunul din aceste NU-uri? Verificați totuși!



1. Haiku ISN'T a prose sentence divided Into 3 lines of 5-7-5 syllables, nor a "dribble of prose." Haiku IS an art form that requires study and discipline.

Haiku-ul nu e un text împărțit în 3 versuri 5-7-5 silabe, nici o “o bucățică de proză”. Haiku-ul este o formă de artă care cere studiu și disciplină.

2. Haiku ISN'T always divided into 5-7-5 syllables. The 5-7-5 count refers to the Japanese onji (symbol/sound) not to English language syllables. It IS usually in a short/long/short form. It ISN'T "padded" with modifiers to make the count come out right.

Haiku-ul nu e totdeauna împărțit în 5-7-5 silabe. Socoteala 5-7-5 se referă la japonezele onji (simboluri/sunete) nu la silabele englezești. De obicei e vorba de o alternanță a versurilor de forma: scurt/lung/scurt. Nu vă omorîți să vă iasă neapărat socoteala.

3. Haiku ISN'T poetics. (in the English-language-poetry sense) but is IS pure poetry.

Haiku-ul nu este versificație (în sensul limbii poetice engleze) ci este poezie pură.

4. Haiku ISN'T simile or metaphor. Simile and metaphor turn haiku into English-poetics.

Haiku-ul nu este comparație sau metaforă. Ele transformă haiku-ul în poezie englezească.

5. Haiku ISN'T an intellectual statement - it IS an intuitive response to NATURE.

Haiku-ul nu este o demonstrație de intelectualitate – este un răspuns intuitiv dat naturii.

6. Haiku isn't a picture postcard or a "pretty picture". It IS a moment of heightened awareness which may be shared by the reader. It should have depths of meaning.

Haiku-ul nu este o carte poștală sau o “belvedere”. Este o clipă intensă de conștiință care poate fi împărtășită de către cititor. Haiku-ul trebuie să aibă un înțeles adînc.

7. Haiku ISN'T a 3-Line poem with the first or last line a title for the other 2. All 3 lines should be necessary to the clarity of the haiku. Don't waste word-space.

Haiku-ul nu e un poem în care primul sau ultimul vers este un titlu pentru celelalte două. Toate cele trei versuri sînt necesare pentru limpezimea unui haiku. Nu irosiți cezura.

8. Haiku ISN'T summed-up by the poet's intellectual comment regarding the experience. It IS left open-ended, so that the reader can share in its creation.

Haiku-ul nu este comentariul sau rezumatul experienței poetice. El are o finalitate deschisă pe care cititorul o prelungește în propria creație.

9. Haiku ISN'T a clutter of words strung together to get a 5-7-5 syllable count, or a staccato tongue-twister. Haiku should flow, especially when read aloud. It doesn't rhyme, except rarely. Avoid run-on lines. Take the time to write haiku without them.

Haiku-ul nu este un talmeș-balmeș de cuvinte strîns unite pentru a ieși la socoteală (5-7-5) sau o precipitată încurcătură de limbă. Haiku-ul trebuie să fie fluent, mai ales cînd e rostit cu voce tare. Nu are decît rar rimă. Evitați continuitatea discursivă a versurilor (run-on lines – caracteristică poeziei occidentale). Încercați să scrieți haiku fără asemenea versuri.

10. Haiku ISN'T a mechanical poetry with rhythms (i.e. iambic pentameter) but the line endings should be as complete a thought as possible, with the total poem as the total expression. Haiku requires polishing! "Anything worth doing is worth doing well".

Haiku-ul nu-i o poezie cu ritm mecanic dar finalurile versurilor trebuie să fie dacă e posibil ca un gînd expresiv și poetic integral. Haiku-ul cere finisare! “Tot ce merită să fie făcut trebuie făcut bine.”

11. Haiku ISN'T of human values, morals, judgments, comments, etc. It ISN'T an epigram or a couplet. It ISN'T didactic, either overtly or covertly. It IS of Nature & the "Nature of Things". Capturing the "Nature of Things" is the essence of good haiku.

Haiku-ul n-are de a face cu valorile umane, nici cu morala, judecățile, comentariul, etc. Nu este o epigramă sau un cuplet. Nu e didactic, nici fățiș, nici mascat. El este al naturii și al naturii (esenței) lucrurilor. A surprinde (revela) natura lucrurilor este estența unui bun haiku.

12. Haiku ISN'T anthropomorphic, as English-language poetry. No humanizing of nature or personification! Rather, Naturalize MAN. This is a subtle difference.

Haiku-ul nu e antropomorf, precum în poezia engleză. Nu-i umanizare a naturii și nici personificare. Mai degrabă este naturalizare a omului. E o diferență delicată.

13. Haiku ISN'T a generalization about something. It IS a specific thing/time/place/season/event. It IS nature poetry in the Japanese sense (ZEN-like). In the present moment.

Haiku-ul nu generalizează. El prezintă un lucru, un moment, un loc, un anotimp, o întîmplare aparte. E poezie a naturii în înțelesul japonez (ZEN). În clipa prezentă/în imediat.

14. Haiku ISN'T a "tell-all". It IS indicating by not saying. Show, don't tell.

Haiku-ul nu spune (indiscret) totul. Indică doar, nu spune.
Arată, nu rostește.

15. Haiku ISN'T obscure. The season (ki) should be named, or a season-word (kigo) used. The reader should be able to co-create the mood/season/event. Be specific. Don't say "tree" if you mean elm; don't say "bird" If you mean wren, for instance. The thing/time/place/season should be apparent to the reader. Avoid "this" or "that" bird/insect/leaf etc. Unnecessary.

Haiku-ul nu este obscur. Anotimpul (ki) trebuie amintit sau trebuie folosit un cuvînt-simbol (kigo). Cititorul trebuie să fie în stare să simtă dispoziția/atmosfera anotimpului/întîmplarea. Respectați particularitățile. Nu spuneți “copac” pentru mesteacăn, nici “pasăre” pentru pitulice, de exemplu. Lucrul/momentul/locul/antompul trebuie să fie evidente pentru cititor. Evitați “această” sau “acea” pasăre/insectă/frunză etc. E superfluu.

16. Haiku ISN'T a "pretty picture", nor is it deliberately grim for the sake of "showing off". It is an interplay between 2 or more things/objects in a state of unresolved tension - don't tell the reader how to react, or feel; leave the reader something to co-create.

Haiku-ul nu-i o “imagine simpatică”, nici un machiaj pentru a “scoate în evidență”. El e un joc între două sau mai multe lucruri într-o stare de încordare susținută – nu spuneți cititorului cum să reacționeze; lăsați-i libertatea de a participa la creație.

17. Haiku ISN'T just anything that comes to mind. It IS a specific enlightened experience shared with the reader. It IS heightened awareness not imaginary images. It IS what is going on right here/right now, not a day-dream or exposition.

Haiku-ul nu este orice-ți trece prin minte. El este o experiență a iluminării (revelației) împărtășită cu cititorul. Este stare de conștiență sporită, nu imagini închipuite. Este ceea ce se întîmplă chiar acum și aici, nu un vis cu ochii deschiși sau o exhibare.

18. Use no unnecessary words, that overlap or say the same thing such as April/Spring, Winter/Snow. Each word should have value & importance. Choose carefully.

Nu folosiți cuvinte în plus, care se suprapun sau spun același lucru, precum aprilie/primăvară, iarnă/zăpadă. Fiecare cuvînt trebuie să aibă valoarea și importanța sa. Drămuiți-le.

19. Haiku ISN'T just a "little poem" by anyone who can count to 17. The Masters of the Art worked at it, sometimes an entire lifetime.

Haiku-ul nu-i un “poem scurt” pentru oricine știe să numere pînă la 17. Marii Maeștri au lucrat la el uneori o viață întreagă.

20. Haiku ISN'T easy to write, but when you get "hooked" you'll be glad you tried it. The study & discipline sharpen the perception & improve all other fields of writing, as well as adding zest to living. Haiku IS what IS!

Haiku-ul nu-i ușor de scris, dar cînd te-ai prins, te poți bucura să-l încerci. Studiul și disciplina ascut percepția și îmbunătățesc toate aspectele scrisului, precum a-i adăuga savoare (gust) vieții. Haiku-ul este ceea ce este.

If you have broken one or more of these ISN'Ts, STUDY THESE GUIDELINES again; we need good haiku poets. HAPPY HAIKU-ing!

Dacă ați sărit unul sau mai multe din aceste Nu-uri, reluați ghidul; avem nevoie de haijini buni. Succes!


(Cine crede că am alterat pe undeva înțelesul mă poate atenționa și voi face corectările necesare în text.)


*

 Puteți găsi aici texte în limba română despre poezia niponă, comentarii asupra unor poeme, informații despre concursuri și rezultate, linkuri către site-uri specializate în haiku






.  | index










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!