poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 5274 .



Va veni moartea şi va avea ochii tăi
poezie [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [navigare ]

2010-10-10  |   

Traducere poezie - Traduceri poezii si alte texteAcest text este o traducere.  | 



Va veni moartea și va avea ochii tăi-
această moarte ce ne însoțește
de dimineața până seara, nedormită,
surdă, ca o veche remușcare
sau un viciu absurd. Ochii tăi
vor fi un cuvânt inutil,
un strigăt reținut, o tăcere.
Așa îi văd în fiecare dimineață
când pe tine singură te apleci
în oglindă. O scumpă speranță
acea zi vom ști chiar și noi
că ești viață și ești nimic.

Pentru toți moartea are o privire.
Va veni moartea și va avea ochii tăi.
Va fi ca încetarea unui obicei,
cum să vezi în oglindă
aparența unui chip mort,
precum ascultarea unei buze închise.
Vom coborî în adâncitură muți.

22 martie '50

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!