poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 2513 .



E foarte tarziu
poezie [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [Mariu ]

2006-05-17  |   

Traducere poezie - Traduceri poezii si alte texteAcest text este o traducere.  | 



E foarte tarziu

Stinge orasul si lasa
acesta strada de cuvinte umbrite
cu noptile sale de alfabeturi si muste
pe acoperisuri o pisica
si trosnitura umbrelor
ce devora ultimele potroace
ale liniilor pe care le trasam.

Deja lumina e o amintire
acolo unde clarul evantai a inmugurit
si aroma iasomiei
roata a templului
a unei foi de hartie.

E foarte tarziu la fereastra
inconjurand cerul de marmura
si umbrele pe care le formam
se curbeaza de frig pe perete.

María Eugenia Caseiro
Traducere: Mirela Vlaica

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!